Těžiště mého odborného profilu leží v sektorech: doprava a transport státní a veřejná správa elektroenergetika a plynárenství informační… pokračování zde
Vedle překladatelských a tlumočnických služeb provádím také korektury českého jazyka pro stávající i nové klienty z řad firem i agentur. pokračování zde
Mým mateřským jazykem je čeština. Poskytuji tlumočnické služby v kombinaci český/španělský jazyk. pokračování zde
Absolvent oboru překladatelství – tlumočnictví na Karlově univerzitě v Praze (1991), obor španělština – ruský jazyk. Soudní tlumočník (jmenování… pokračování zde
A navíc...
Jsem profesionální překladatel-tlumočník s odborným technickým zázemím Studium na uměleckoprůmyslové škole mi poskytlo teoretické základy v technických…
pokračování zdeMoje zahraniční zkušenosti
Půlroční studijní pobyt v Moskvě (1989) Půlroční studijní pobyt v Havaně (1989–1990) Půlroční studijní pobyt v Barceloně (1991–1992) Šest…
pokračování zde


tlumočení a překlady
jazykové školy a kurzy
časopis o jazycích
jazykové zkoušky
němčina online
španělština online